注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

.

.

 
 
 

日志

 
 

翻过来,译过去——中国人的语与文(续二)  

2014-08-07 06:52:48|  分类: 语文小知识 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

翻过来,译过去

——中国人的语与文(续二)

 

    中国的两套语言系统,即口头语言和书面语言,携手并行了几千年,今后肯定还会相互扶持,继续走下去。

    当然,在汉语演化过程中,两套系统所起的作用是大不一样的。

    口头语言出现在先,是远古先民的独特创造。他们创造了词汇,发明了口语语法,用语音来交流信息、传达情感,一代一代传下来,形成了以血缘为纽带、以口头语言为工具、以共同命运为依归的中华民族共同体。

    这个“有语无文”的过程持续了上万年,或许有十几万年。

    不独汉族是这样,其他各民族也是这样。直到现在,仍有很多民族“有语无文”。对这些民族来说,用口头语言来达意思是没问题的,但要用文字写下来,对不起,啥叫文字呀?

    这说明,对人类社会来说,口头语言是最根本的交流工具。没有口头语言,人就成了哑吧,不会说话,说了也没人懂。

    这也说明,书面语言是锦上添花、更高一级的东西。有书面语言固然很好,但没有书面语言,一个民族也能生存下来,只是生存质量提高起来比较困难罢了。

    大约在五六千年前,中国、西亚、中东、北非等地的人类分别创造了自己的书面语言。别人的书面语言是怎么回事,我学问太浅,知之甚少,只知道他们所创造的文字,有表音的,也有表意的。表音文字被称作字母文字,表意文字被称做象形文字。

    显而易见,汉族的书面语言是由象形文字组成的系统。我们的祖先绝顶聪明,独自创造了庞大的汉字体系,象形写意,绘声绘影,描摹万物,刻画内心。从古自今,中国人创造的汉字有数万个,洋洋洒洒,蔚为大观。

    在书面语言与口头语言的结合方式上,我们的祖先也相当聪明。他们不是用一个个汉字去记录口头语言的语音,而是把语音中包含的意思拎出来,以汉字为载体,依照另一套语法来记录,由此形成了“古汉语”。

    也就是说,在中国古人那里,写的和说的是两码事。两者意思相同或相近,但如果都用语音来表示,那是风马牛不相及的两套东西。就像本文第一部分所举的明太祖圣旨的例子,两篇文字不仅用词不同,而且语法迥异,让不懂汉语的人来听,哪有一点相同之处?但在熟练掌握汉文、汉语两套语言系统的人的耳朵里,它们的

意思却是相同的,可以翻过来,译过去。你说“这家伙怎么这么下流呀”,他记作“此乃小人也”。他说“此乃小人也”,你立刻明白他在骂这个家伙是“王八蛋”。写的和说的不一样,这真是古今中外少有的奇迹!

    我的上述论断,包含了两个假设。一是中国古人所说的口头语言,自有一套语法,与文言文语法根本不同,可能很罗嗦,但足以准确表达各种复杂的意思。二是古汉语语法是少数文化人的创造,与普通大众的口语语法有很大区别。直接的证据现在已很难找了,因为古人没有留下任何录音。但间接的证据多得很。比如在《诗经》里,就有一些无意义的“衬字”,可能就是古人的口语;在《史记》里,有少量径直记录的口语,如“不服不行”。至于唐代以后出现的白话文,不说是口语的忠实记录,与当时的口语也差别不大,而这些口语,从词汇到语法,与当时居于主流位置的文言文是大不相同的。三是人类说话的最大忌讳是一音多义,而中国文言文中多是单音节词,语音相同而意思相异的词太多了,用一个“shi”音就能写出一篇文章(“石氏嗜狮……”),不看字,光听音,根本不知道他说什么。古人口头说的,肯定是另一套词汇和另一套语法,否则就无法交流。

    古人的本事就是大,不服不行。

  评论这张
 
阅读(41)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017