注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

.

.

 
 
 

日志

 
 

俩文本,孰为真?  

2014-08-07 06:49:00|  分类: 语文小知识 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

俩文本,孰为真?

——中国人的语与文

    在岳麓版历史教科书里,看到明太祖朱元璋的一道圣旨:“民者,国之本也。今天下已定,而民数未核实,其命户部籍天下户口,每户给以户帖。”

    这是《明太祖实录》中的记载。也就是说,在明代官方正式文件里,朱重八皇帝很有文彩,说话文绉绉的,很准确,很简练。

    但在明代户帖(户口本)原件上,引用的圣旨是这样的:“说与户部官知道:如今天下太平了,止是(只是)户口不明白,俚教中书省置天下户口的勘合文簿、户帖,你每(你们)户部家出榜,去教那有司官,将他所管的应有百姓,都教入官附名字,写着他家人口多少,写得真。着与那百姓一个户帖。”

    一道圣旨,两个文本。哪一个是真的?

    两个都是真的,因为它们都出自明代官方之手。

    但这两篇文字的差别太大了,从语气、用词到语法都大不相同。如果不是意思上的相似性,你很难认定这是同一份文件。

    这两篇文字,前一篇通常被称做“文言文”,后一篇被称作“白话文”。

    所谓文言文,就是采用古汉语的词汇和语法写作的文章。

    所谓白话文,就是把人们的口头语言记录下来形成的文章,因而也叫“语体文”。

    于是问题就来了:一篇文章,如果作者一开始就是用文言写的,那么可以说这篇文章真实地反映了他的想法。但如果作者不会写文章,或虽然会写但没有亲自动笔,只是用口头表达了自己的意思,由别人代笔,那

么,由此形成的文章能说是他的作品吗?

    如果形成的文字是白话文,问题不大。你怎么说,别人怎么记,不丢三拉四、添油加醋,当然是你的真实意思的记录。上文所引的第二个例子,就是这样。以朱元璋的学养、身份,他说出的话只能是这个样子。而且,他只有以这个样子说话,别人才听得明白。

    但如果是文言文呢?明明你说了一大串,别人简化为几个字。明明你说得很直白,别人却“翻译”成深奥的文字。这无论如何不能算“实录”,只能说是“再创作”。尽管你认可了这个“再创作”,甚至签了字,也很难说你是这段文字的作者。

    可惜的是,在中国历史上和现实中,这种语与文不一致的现象比比皆是。人们口头说的和笔下记录的,往往是大相径庭的两个东西,却被人们认为是“等值”的。

    在有些古装片里,演员们一字不差地说着古代典籍中记载的人物语言,以为这就是真实地再现历史。看到这些,我说想笑:你怎么知道你说的这些话就是古人真正说过的话呢?

  评论这张
 
阅读(46)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017